A súgott tolmácsolás vagy chuchotage, olyan tolmácsolási forma, amikor a fordító nagyon közel áll a beszélőhöz, és halk hangon végzi a szinkrontolmácsolást, hogy az esemény többi résztvevőjét ne zavarja. A tolmácsolás ilyen fajtája alkalmas kis hallgatói csoport estén. A súgott tolmácsolás leginkább a szinkrontolmácsolás vagy a konszekutív tolmácsolás alternatívájaként van használatban.
A súgott tolmácsolás hasonlít a szinkrontolmácsolásra, de a fordítás során nincs szükség külön felszerelésre. Mégis, vannak helyzetek, amikor a hallgatónak van vezeték nélküli fülhallgatója, amely segítségével követheti a fordítást, míg a tolmács, fordítás közben, mikrofont használ. A súgott tolmácsolás kihívása abból áll, hogy a fordítónak elég hangosan kell beszélnie ahhoz, hogy hallják őt azok a személyek, akiknek a fordítás szól, de ugyanakkor elég halkan ahhoz, hogy a többieket ne zavarja. Ezért erőfeszítést jelent a tolmács hangszálai és hallása számára. Ez a tolmácsolásfajta megemeli a zajszintet a teremben, ezért a hallgatóság számára is megerőltető lehet.
Amennyiben találkozót, szemináriumot vagy egyéb jellegű rendezvényt szervez, amelyhez szüksége van súgott tolmácsolási szolgáltatásra, bizalommal forduljon hozzánk, és biztosítjuk Önnek a fordítást az igényeinek megfelelően, az adatok legmagasabb szintű bizalmas kezelése és az információk biztonsága mellett. Minden adat és információ, amely a tolmácsolás során említésre kerül, szigorúan titkosként lesz kezelve. Az INTERPRETA legmagasabb szintű titoktartását az ISO 27001: 2005 tanúsítvány garantálja.
Amennyiben kételyei vannak afelől, hogy milyen tolmácsolást kell biztosítani az egyes eseményre, az INTERPRETA ingyenes konzultációs szolgáltatást is nyújt. Tanácsadóink rendelkezésére állnak, és tanácsaikkal megkönnyítik Önnek a választást.