Szolgáltatás

Lépjen kapcsolatba velünk
Bírósági tolmács

Bírósági tolmács


A bírósági tolmács a Megyei Bíróság elnöke által kinevezett személy, aki írásos vagy szóbeli szöveg horvát nyelvről a kinevezés szerinti idegen nyelvre, vagy idegen nyelvről horvát nyelvre való fordítására jogosult bíróság, államigazgatási szerv, jogi vagy természetes személy kérésére.

A bírósági tolmáccsá való kinevezést megelőzően a személynek eleget kell tennie bizonyos, az Állandó bírósági tolmácsokról szóló szabályzat által megfogalmazott feltételeknek. A bírósági eljárások során történő bírósági tolmácsoláshoz szükséges a jogi terminológia ismerete. 

Dokumentum hiteles fordításának kiállítására kizárólag a bírósági tolmács jogosult. A hiteles fordítás a fordításának különleges formája, amelyet a bírósági tolmács készített el az eredeti dokumentumról és hivatalos dokumentumnak minősül. A hiteles fordítás részei az eredeti szöveg fordítása és a hitelesítés, amely garancia arra, hogy a fordított szöveg azonos az eredetivel. A bírósági tolmács a fordításon bélyegzőlenyomatával és az aláírásával garantálja, hogy a fordítás tartalmilag azonos az eredeti dokumentum szövegével. Minden hiteles fordításnak saját sorszáma van, amely számon bejegyzésre kerül a bírósági tolmácsi hitelesítések könyvébe.

Az állami közigazgatási szervek, bíróságok és közjegyzők előtt vezetett bármilyen eljárás során megvalósítandó jog érdekében hitelesített fordításra van szükség. Az INTERPRETA bírósági tolmácsainak csapata kiváló minőségű hiteles fordításokat készít és garantálja az adatok biztonságának és bizalmasságának legmagasabb szintjét. A hiteles fordítás elkészítésének ideje a szöveg terjedelmétől, típusától, valamint a nyelvtől függ, amelyre a fordítás történik.

Amennyiben bírósági tolmács szolgáltatásaira van szüksége, írásban vagy szóban való fordítás elkészítése céljából, bátran küldje meg megkeresését és a legrövídebb időn belül megküldjük Önnek ingyenes árbecslésünket.

 

Személyes okmányok hiteles fordítása
Gazdasági társaságok dokumentumainak hiteles fordítása
Műszaki dokumentáció hiteles fordítása
Jogi dokumentáció hiteles fordítása
Orvosi és gyógyszerészeti dokumentáció hiteles fordítása
Tolmácsolás üzleti megbeszéléseken és tárgyalásokon, tolmácsolás konferenciahívás útján

Az INTERPRETA bírósági tolmács szolgáltatásait a következő nyelvek esetén tudja biztosítani:

albán, arab, bolgár, cseh, dán, angol, francia, görög, horvát, héber, japán, kínai, magyar, macedón, holland, norvég, német, lengyel, portugál, perzsa, román, orosz, szlovén, szerb, spanyol, svéd, olasz, török és ukrán nyelvre, valamint egyéb nyelvekre szükség szerint.