Whispered interpreting or chuchotage is a form of interpreting in which the translator stands very close to the speaker and simultaneously translates in a low voice, so as not to interfere with other participants of the event. This type of translation is suitable for a small group of people. Whispered interpreting is mainly used as an alternative to simultaneous or consecutive interpreting.
If you are organising a meeting, seminar or any other event for which you require whispered interpreting, contact us with full confidence and we will provide you with interpreting in accordance with your needs, including the highest degree of data confidentiality and information security. All data and information presented during interpreting are strictly confidential. The highest level of confidentiality at INTERPRETA is guaranteed by the ISO 27001:2005 certificate.
If you have any doubts regarding the selection of interpreting for a particular event, INTERPRETA provides free consultation services. Our consultants are at your disposal and they will assist you in making a choice with their advice.